Tuesday, November 15, 2011

The Carmelite Rule - St. Teresa of Avila - S. Teresa of Jesus

   The Carmelite Rule 
   The Rule Of The Order 
    Of Our Lady Of Mount Carmel

   Includes: 


   "The Rule of the Nuns   
     Sanctioned for those
      of the Monastery
      of the Picture
          at Alcala"   



                       Contents
  1. Election of prioress. — 
  2. Houses. — 
  3. Cells and refectory. — 
  4. Cell of the prioress.- — 
  5. Prayer. — 
  6. The divine office. — 
  7. Possessions. — 
  8. Oratory. — 
  9. Chapter. — 
10. Fasts. — 
11. Flesh meat allowed at times. — 
12. Everything to be done for God. — 
13. Avoid idleness. — 
14. Silence. — 
15. Humility. — 
16. Reverence for superiors. — 
17.  Discretion; 
THE CARMELITE RULE 
   The Rule Of The Order 
  Of Our Lady Of Mount Carmel 
Innocent, Bishop, 
   servant of the servants of God, 
to His beloved children 
   the prior and brethren, 
   hermits of Blessed Mary of Mount Carmel, 
health and the apostolic blessing. 
Whatever is 
    for the honour 
          of the Creator of all things, 
                 and 
    for the profit of souls, 
is to be upheld by the might 
    of perpetual strength, 
especially that over which the authority 
    of the Apostolic See exerts 
         its salutary providence. 
Inasmuch as we, 
               at your earnest prayer,    [1]
  have caused, by our beloved son Hugh, 
     Cardinal Priest of Santa Sabina, 
              and 
     our venerable brother William, 
       Bishop of  Tortosa, 
  certain matters in your rule 
       which were doubtful
       to be explained and corrected,  
          and also 
  certain austerities therein prescribed    
      of our compassion to be mitigated, 
    as is more fully set forth in the letters 
      on that occasion issued: 
We, consenting to your pious desires, 
   do by our Apostolic authority 
        confirm, 
   and by the protection of these letters
        maintain, 
   the explanation, mitigation, and 
      correction aforesaid, 
   the contents of which letters 
     we have caused to be inserted 
   word for word in these present letters, 
    and they are as follows : — 
  Friar Hugh, 
     by the Divine compassion 
        Cardinal Priest of Santa Sabina, 
               and 
        Friar William, 
     by the same compassion
        Bishop of Tortosa, 
         to our most dearly beloved in Christ,
     the prior-general and 
     the definitors of the general chapter 
         of the order of the friars 
         of blessed Mary of  Mount Carmel, 
    health in the Health of all. 
   Two clerics, friars of your order, 
        Reginald and Peter, 
   have on your behalf had recourse 
         to the Apostolic See, 
   humbly begging our lord the Pope 
     graciously to explain and correct 
      certain matters of your rule 
    formerly delivered unto you 
        by Albert, of happy memory, 
        patriarch of Jerusalem, 
    and at the same time to mitigate 
      certain austerities therein prescribed: 
     and our lord the Pope 
      having heard 
          their devout supplication, and 
      having commissioned us 
        as his delegates to make such 
        explanation, correction, and 
               mitigation 
      as we might judge to be 
       for the good estate of the order 
       and the salvation of the friars: 
We command you, 
         in virtue of that authority 
         wherewith we are clothed, 
       to receive devoutly and 
       to observe carefully
    the rule 
      corrected, explained, and mitigated 
        by us according to our judgment, and
     to correct all your other rules 
          by this which we send you 
        by the same friars in this form : — 

THE RULE OF THE NUNS 
   SANCTIONED FOR THOSE 
      OF THE MONASTERY 
      OF THE PICTURE                        
   AT ALCALA                                 [2]
Albert, by the grace of God 
    patriarch of Jerusalem, 
to our beloved children in Christ, 
    Brocard and the other brethren, hermits,
      who live under his obedience
       by the well of Elias on Mount Carmel, 
health in Jesus Christ, 
and the blessing of the Holy Ghost. 
The holy fathers have taught 
     in many ways and 
     by divers methods 
  how every one, 
          in whatever order or institute 
               he may be,  
          or whatever kind of religious life 
               he may have chosen, 
     has to live and maintain 
       the true obedience of Jesus Christ, 
          and 
   how to serve Him faithfully with 
       a pure heart and a good conscience;
   but, considering that you ask us 
      to give you a 
          certain rule and 
          way of life, 
    in accordance with your intentions, 
    which you are to keep and observe 
          in all time to come — 

   OF THE THREE VOWS, 
                 AND 
         THE ELECTION OF A PRIORESS 
1. Election of prioress. — 
1
We decree and ordain, in the first place,
   that you have one of yourselves as prioress, 
chosen for that office 
  by common consent, 
  either with the goodwill 
         of all 
              or 
         of  the greater number of you, 
                  or 
         of the more discreet, 
    unto whom the others, every one of you,
   shall promise obedience
   and when you have made the promise 
     you shall keep it in word and deed,   
   [observing chastity and poverty
     also under the same conditions].           [3] 
2. Houses. — 
2
    [You may have sites and places 
           in the deserts, or 
     wheresoever they may be given you, 
          fitting and proper 
      for the observance of your rule].          [3]
3. Cells and refectory. — 
3
  [Each of you shall have her own cell 
       in the place 
   wherein you shall have made up your minds
           to dwell, 
      separated and apart each 
           from the other, 
      as it shall have been assigned you 
      by the prioress and the community, 
        or by the greater part thereof; 
     but whatever may be given you 
        as alms for your support 
      you shall take ordinarily 
         in the refectory, 
     while some part of the HolyWritings 
          are read, and  ]                                [3]
      none of the sisters 
           may change the place and cell 
                  assigned her, 
                or 
         make an exchange with another, 
             without leave from the prioress 
              for the time being. 
4. Cell of the prioress.- — 
4
The cell of the mother prioress 
   shall be near the entrance 
         into the monastery, 
in order 
     that she may be 
          the first to receive those 
          who come in, 
                and 
     that everything done in the house 
          may be according 
          to her order and judgment. 
5. Prayer. — 
5
The sisters shall be always 
       in their cells, or near them, 
   meditating and occupying their thoughts
              day and night 
       in the law of God, 
              and 
    watching in prayer, 
       unless otherwise employed 
          in just and reasonable duties, 
     and the recitation of the divine office. 
6. The divine office. — 
6
Those who are able to say the office 
   shall say it
          in the form prescribed 
          in the rules and ordinances 
              of the holy fathers, 
                   and 
          according to the custom 
              sanctioned by the rule. 
Those, who cannot say it,
    shall say 
          instead of matins 
             the paternoster twenty-five times,  
          except on Sundays 
            and other holy days of obligation, 
          when it must be doubled 
     — that is, 
     they must say the paternoster fifty times; 
     instead of lauds 
         they shall say it seven times, 
     and seven times for every other hour,   
     except vespers, 
         when they shall say it fifteen times. 


   OF OWNING NOTHING 
7. Possessions. — 
7
No sister shall have anything of her own, 
  but everything shall be in common; 
and let every sister have 
      what she requires 
    given her through the hands of the prioress 
      [or of her who takes her place], 
the age and necessities of each sister 
    being most carefully considered. 
[But we readily allow you 
         to have in common 
     cattle and poultry 
   for your maintenance 
   according to your  wants.] 
8. Oratory. — 
8
In the midst of the cells 
    shall be built an oratory or chapel, 
      in the best 
      and most convenient form possible, 
 wherein you shall assemble 
     every morning for prayer 
 when it can be conveniently done. 
9. Chapter. — 
9
On Sundays, or on other days, 
   whenever necessary, 
you shall consult about 
      the keeping of your order                  [4]
             and 
      the salvation of souls: 
then also the faults and excesses 
         of the sisters, 
    if any be discovered,  
  shall be charitably corrected. 
10. Fasts. — 
10
You shall fast daily, 
    Sundays excepted, 
from the feast of the Exaltation of the Cross 
to the day of our Lord's rising again, 
    unless illness or weakness, 
    or someother good reasons, 
  move you to break the fast,
    for necessity has no law.                    [5] 
11. Flesh meat allowed at times. — 
11
You shall eat no flesh 
  unless it be for relief 
         of  [sickness or] weakness, 
         or when you are on a pilgrimage 
         or on a journey 
   — for it is often necessary for you to beg; 
    that you may not be a burden 
            to your hosts, 
    when you are away 
            from your own houses 
   you may have meat soup 
            with green herbs therein, 
   and in the same way, 
   at sea, 
     when making a voyage, 
        you may eat flesh.
 And as the life of man upon earth
      is a continual temptation,                         [6]
and all 
      who will live godly in Christ Jesus
   shall suffer persecution,                               [7]
      because our adversary the devil, 
          roaring as a lion, 
      goeth about seeking whom to devour,  [8] 
   you must in all carefulness 
      strive to put on the armour of God, 
   that you may be able to withstand 
      the deceits of the devil;                              [9]
   you must gird your loins 
      with the girdle of chastity;                       [10] 
   you must strengthen your hearts 
       with holy thoughts, 
   for it is written,                                              [11]
       'a holy thought will be thy safeguard;'  
  you must put on the breastplate of justice, 
                                                                               [12]
     that with 
          your whole heart, and 
          your whole soul, and 
          your whole mind,  and 
          your whole strength, 
     you may love the Lord your God 
          and your neighbour as yourselves;  [13]
     you must always take 
          the shield of the faith, 
      with which you may be able 
          to quench all the fiery arrows 
               of the hellish foe,                              [14]
       because it is impossible 
          to please God without faith.              [15] 
    You must also put on 
         the helmet of salvation,                       [16]
     that you may hope for salvation 
         from our Saviour only, 
     who has 
         saved His people, and 
         delivered them 
             from the prison- house of their sins. 
12. Everything to be done for God. — 
12
Let the sword of the Holy Ghost, 
       that is, the word of God, 
   dwell and abide 
       for ever in your mouths and hearts, 
         and, 
    whatever you may have to do, 
    let it be always done 
            the name and in
            the power of the word of  God. 
13. Avoid idleness. — 
13
You shall always have some work to do, 
   that the devil may 
        ever find you busy, 
               and
        be unable to enter in 
                     through your idleness 
               to tempt you; 
and herein you have the blessed S. Paul 
   both as instruction and example,  by
      whose mouth spoke Jesus Christ, 
              and 
      whom God set up 
            as the teacher and preacher 
            of the nations in faith and truth, 
       whom if you follow,
             you cannot go astray. 
      'We were among you in toil and labour,
            working night and day 
       that we might be a trouble or a burden
             to none among you 
        — not that we had not 
              authority and power for that end, 
       but that we might give you 
            in your conversation 
            an example and pattern, 
        so that you might follow in our way: 
       for when we were with you, 
          and conversed among you, 
      we told you this and taught it 
          that if there be any one
              that will not work 
          he may not eat; 
      for we hear and understand
         that there are some among you 
      who are lazy and wicked, 
         without any occupation or employment; 
       now these, and all those 
         who thus live and act,
      we warn and entreat, 
          in Jesus Christ our Lord, 
       to work in silence, and
          eat their own bread: '                            [17] 
  This is the good and holy road: 
      walk ye therein. 
   The apostle recommends silence 
     when he bids us work in silence; 
    and to the same effect 
      one of the prophets has said, 
     the 'adornment of justice is silence,'    [18] 
     and in another place,
        'in silence and in hope 
             shall your strength be.'                      [19] 
14. Silence. — 
14
We, therefore, ordain
     that you keep silence
         [ from the end of compline 
            to the end of prime 
            on the following day] : 
    during the rest of the time, 
     though the observance of silence
    is not so strictly enjoined, 
    still you must be 
         very careful and watchful, 
    that you may avoid much talking; 
    for, 
    as it is written and experience shows, 
     ' in much talking 
       there shall be no lack of sin,'                [20] 
                   and 
    ' he who is thoughtless in his speech 
         shall suffer much evil,'                          [21] 
    and, in another place, 
    ' he who useth many words 
      does it to the ruin of his soul.'               [22] 
   And our Lord in the Gospel saith, 
       of every idle word 
            that men shall speak, 
    that they shall give an account of it 
       in the day of  judgment:                          [23]

   ' make, therefore, every one of you, 
       a balance for your words, and 
       a most strong bridle for your mouth, 
    that you may not 
          make a slip with the tongue, 
          and fall, 
    and your fall be incurable unto death:'  [24] 
 With the prophet, 
   keep your ways,
      that you may not sin with the tongue; [25]
   Keep a careful ward and watch 
      over yourselves in silence, 
   which is 
        the crown and adornment of justice, 
             as well as
        its safeguard. 
15. Humility. — 
15
And thou, 
Brother Brocard,   and 
whosoever shall be chosen after thee
   into the office of prior, 
keep in mind and observe 
  that which our Lord says
       in the Gospel — 
   ' Whosoever will be greater among you, 
      let him be your minister; 
     and he who will be first, 
       let him be your servant.'                   [26] 
16. Reverence for superiors. — 
16
And do you, also, the rest of the sisters,    
    honour the prioress in all humility, 
       looking unto Christ 
                — who has given her to you
                        to be your superior, and
                      has set her over you — 
      rather than unto her; 
     seeing that Christ himself 
           said to superiors,
     ' he who hears you hears me, 
                         and
      he who despiseth you despiseth me '  
                                                                       [27] 
    that you may never be 
              condemned for contempt, 
    but rather by your obedience 
              merit the wages 
                  of the everlasting payment. 
17.  Discretion; 
17
We have written briefly, 
     ordaining and appointing 
  a certain order and way of life, 
    which you are bound to observe, 
           and according to 
    which you are bound to live. 
But if any one shall do 
    more than is enjoined in the rule, 
our Lord when He cometh will repay him; 
   but let such an one use discretion, 
      for that is the ruler of virtues
Given at Lyons
    in the year of our Lord 1248, 
    in the fifth year 
          of the pontificate 
          of Innocent IV, Pope, 
    on the first day of September.            [28]
This our deed of confirmation 
none may violate or rashly transgress 
    in any way whatever; 
    and if any one shall dare to do so, 
let him know 
    that he thereby incurs  the wrath 
        of Almighty God, and 
        of the blessed Apostles Peter and Paul. 
Given at Lyons
    October 1, 
    in the fifth year of our pontificate. 

                    Foot Notes:


 [1]
 Bullarium Carmelitanum, 
    Rome 1715,     t. i,     p. 7. 
 The primitive rule 
         given by Albert, 
               patriarch of Jerusalem, 
         who was murdered in 1214, 
   was confirmed by Honorius III 
         in the year 1226. 
 Two friars of the order, 
     Reginald and Peter, 
 were instructed to beg Innocent IV, 
         in 1247,
    to make certain 
         corrections and mitigations 
    of the rule. 
 The Pope commissioned 
         Hugh of S. Cher, 
         Cardinal of Santa Sabina 
               and 
         the Bishop of  Tortosa, 
         both Dominicans, 
   to make the corrections required, 
       as may be seen 
       in his letters of confirmation. 
 In 1432 Eugenius IV 
    mitigated the rule again, 
 and the rule as explained by him 
    was in force 
 when S. Teresa made her profession 
    in the monastery of the Incarnation. 
_______________
 [2]
 This rubric, with the others,
 is of course not to be found in the rule' 
 as sanctioned by Innocent IV, 
   which was drawn up for men. 
 The changes in the language 
    rendered necessary by its application 
        to religious women 
    may have been made by the Saint
 The Monastery of the Picture 
    was that founded by Maria of Jesus
   mentioned in the Life, 
      ch. XXXV. I ; and 
      ch. xxxvi. 29. 
     It is called the Monastery 
        of the Picture 
        of the Immaculate Conception, 
     to distinguish it from the monastery 
        founded in the same city 
        of the nuns of S. Teresa in 1599, 
     which is called the Monastery 
        of Corpus Christi
           [ Reforma, bk, i. ch, Ivi. 6, 8]. 
 _______________
 [3]
 The clauses placed between [ ] 
 were not expressed in the rule given 
 by the patriarch Albert 
 but were inserted by the revisers in 1247.  
_______________
 [4]
 La guarda de vuestra orden. 
   Thomas of Jesus, 
     in his commentary on the rule, 
   explains it thus: 
  Ordinis vero custodia nihil aliud sonat
  quam observantiam 
   et disciplinam regularem reficere. 
 The expression is to be found 
    in the Way of Perfection, ch. x. 4. 
 . . . . .  . . . . . . .
 Blog's rough translation
 But nothing else expresses 
     the custody /  safekeeping  
        of the Order
  than the observance and restoration
        of  regular discipline.  
_______________
 [5]
 This paragraph in the copy 
      of Don Vicente de la Fuente 
    was placed at the end of § 3, 
    but we placed it here 
    that it might occupy the place 
      corresponding with the same clause 
         in the rule of the friars. 
________________________
 [6]
 Job vii. 1 : 
    Militia est vita hominis super terram. 
    ... . . . . . . . . . .
  Blog note:
   Warfare is the life of man upon the earth
_____________
 [7]
 2 Tim. iii. 12: 
   Et omnes qui pie volunt vivere 
      in Christo Jesu 
    persecutionem patientur. 
  . . . . . . . . . . . . . .
  Blog note:
  And all who will live dutifully
       in Christ Jesus
     shall suffer persecution.
____________
 [8]
 1 S. Pet. v. 8 : 
   Quia adversarius vester diabolus, 
    tamquam leo rugiens, 
    circuit quaerens quem devoret. 
  . . . . . . . . . . . . . .
  Blog note:
     your adversary the devil,
     like a roaring lion,
     about seeking whom he may devour.
______________
 [9]
 Ephes. vi. 2: 
  Induite vos armaturam Dei, 
  ut possitis stare adversus insidias diaboli. 
  strive to put on the armour of God, 
   that you may be able to withstand 
      the deceits of the devil;  
_________________
 [10]
  S, Luc. xii. 35: 
  Slnt lumbi vestri praecincti. 
 Ephes. vi. 14. 
  State ergo succincti lumbos 
     vestros in veritate. 
_________________
 [11]
  Prov. ii. 11: 
  Prudentia servabit te. 

  The words of the rule,  however, are, 
     Cogitatio sancta servabit te, 
      
    which is a translation, 
     as also in the quotation 
     from Job, note 6,   
     
     of the version of the LXX ...
 . . . . . . . . . . . . . .
 Blog note
 Prov. ii. 11: 
  Prudentia servabit te.  
  Prudence shall preserve thee
 Cogitatio sancta servabit te, 
 ( Blog note: holy thought will save you )
________________
 [12]
  Ephes, vi. 14: 
  Induti loricam justitiae 
________________

 [13]
  S. Marc. xii. 30: 
   Diliges Dominum Deum tuum 
        ex toto corde tuo, 
        et ex tota anima tua, 
        et ex tota mente tua et 
        ex tota virtute tua. 
____________
[14]
 Ephes. vi. 16: 
  In omnibus sumentes scutum fidei,
    in quo possitis omnia tela 
    nequissimi  ignea  extinguere. 
____________
 [15]
 Hebr. xi. 6: 
 Sine fide autem impossibile est   
   placere Deo. 
____________
 [16]
 Ephes. vi. 17: 
   Et galeam salutis assumite. 
   ___________
 [17]
 2 Thessal. iii. 8-12 : 
  In labore et in fatigatione, nocte et die 
 operantes, ne quern vestrum gravaremus. 
  Non quasi non habuerimus potestatem, 
  sed ut nosmetipsos formam daremus vobis
       ad imitandum nos. 
  Nam et eum essemus apud vos, 
   hoc denunciabamus vobis, 
    quoniam si quis non vult operari nec
         manducet. 
  Audivimus enim inter vos quosdam 
 ambulare inquiete, nihil operantes, 
  sed curiose agentes. 
 Iis autem qui ejusmodi sunt, 
   denunciamus et obsecramus
       in Domino Jesu Christo, 
  ut cum silentio operantes suum panem 
        manducent. 
___________
 [18]
   Isai. xxxii. 17: 
    Cultus justitias silentium. 
______________
 [19]
   Id. XXX. 15 : 
  In silentio et in spe erit fortitudo vestra. 
______________
 [20]
   Prov. X. 19 : 
  In multiloquio non deerit peccatum. 
_____________
 [21]
  Id. xiii. 3 : 
  Qui autem inconsideratus  est 
      ad loquendum, sentiet mala. 
_____________
 [22] 
  Ecclus. XX, 8 : 
   Qui multis utitur verbis laedet 
     animam suam. 
_____________
 [23]
 S. Matth. xii. 36 : 
   Quoniam omne verbum otiosum 
    quod locuti fuerint homines reddent 
    rationem de eo in die judicii. 
_____________
 [24]
  Ecclus. xxviii. 29, 30 : 
   Verbis tuis facito stateram, 
       et frenos ori tuo rectos: 
   et attende ne forte labaris in lingua, 
       et cadas in conspectu inimicorum 
       insidiantum tibi, 
   et sit casus tuus insanabilis in mortem. 
_____________
 [25]
   Ps. xxxviii. I. 
    Custodiam vias meas, ut non delinquam 
       in lingua mea. 
_____________
 [26]
  S. Matth. XX. 26, 27. 
   Quicunque voluerit inter vos major fieri, 
     sit vester minister. 
   Et qui voluerit inter vos primus esse, 
      erit vester servus. 
_____________
 [27]
  S. Luc. X. 16. 
    Qui vos audit, me audit, 
      et qui vos spernit, me spernit. 
_____________
  [28]
  The first 
            of September 
                  and 
            of October 
       of the fifth year of Innocent IV 
   correspond to 1247 not 1248 
       as is frequently, 
           though erroneously, 
       stated. 




                End of  
       the Carmelite Rule 
           of the Order 
  of Our Lady of Mt Carmel